lsnzyzy15狼少资源站,国内精品久久久久精品爽爽,中国妇被黑人xxx猛交,99精品久久99久久久久

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109
一詞多義現象如何解決【北京翻譯公司】 當前位置:首頁 >  翻譯知識

英語中一詞多義的現象十分普遍,且英漢詞典中給出的漢語解釋未必全面,未必與英文的意思完全對等。接下來北京翻譯公司的小編就教你相關的翻譯技巧。

 

因為跟一詞多義的現象給我們帶來兩方面的問題:

1、我們需要根據該多義詞在其語言環(huán)境中的詞類、搭配關系甚至是單復數形式來確定其基本意思;

2、"忠實"的原則下,如果詞典上的釋義顯得不"通順",那么為了"忠實"與"通順"的統(tǒng)一,我們必須立足于原意,對其加以適當的引申。

選擇詞義的時候,要根據詞在句中的詞類及上下文的搭配關系來確定。

北京翻譯公司,海歷陽光翻譯,為您提供精準而專業(yè)的翻譯服務!